Одно письмо
с новыми постами
всего раз в неделю
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных
× Закрыть
показать все
24марта2021
Странная связь между автоматическим переводом и процессом принятия решения

1На прошлой неделе занимался выбором сервиса для автоматического перевода. В первую очередь пошёл в Гугл. Отличное качество, $20 за миллион знаков. Показалось дорого. Потом не сразу вспомнил, что есть еще Яндекс. Проверил — переводчик есть. Качество заметно хуже, но цена 447 рублей за миллион знаков. Однако можно отправлять на перевод только миллион знаков в час, что недостаточно. Долго тупил, пока не вспомнил про Микрософт. Переводчик у них тоже оказался по 625 рублей за миллион знаков с ограничением в 40 миллионов знаков в час.

2Вообще-то, это классический вариант принятия решения. Сначала проверяешь первый пришедший в голову вариант. Потом немножко подтупливаешь, но находишь вариант номер два. Потом тупишь еще подольше, но третий вариант все-таки обнаруживается. Причем, как и всегда — все три варианта абсолютно очевидны. После того, как ты их все нашел.

3И тут меня торкнуло перебрать в голове висящие задачки, для которых у меня пока нет удовлетворительного решения. Прикол в том, что на каждую из таких задачек у меня есть только один, редко два, варианта решения. Но не три. На всякий случай, вариант «ничего не делать» — не вариант.

4Наверное, это какая-то общая хрень. Чтобы найти удовлетворительный ответ — надо придумать как минимум три варианта решения. Причем очевидных ;-) Тогда удовлетворительный вариант будет удовлетворительным, а не меньшим из двух зол.

5Мораль сей басни проста. Не можем решить, как поступить? Скорее всего, мы выбираем одно из двух или вообще одно из одного. Лучше поломать голову над третьим очевидным вариантом.

 
© Аркадий Морейнис
amoreynis@gmail.com